Kategorie: Französisch

  • France Mobil

    France Mobil

    Erste Kontakte mit der französischen Sprache konnten am Donnerstag, den 7.11.19, einige Schülerinnen und Schüler der siebten Jahrgangsstufe beim diesjährigen Besuch des France Mobil knüpfen. Die junge und engagierte Lektorin Manon Facon sorgte mit Spaß und Spiel für reichlich Begeisterung.
    Acht ja, und wer findet den Fehler? 😉

    Text: Christiane König
    Bilder: Christian Gräb

  • Fahrt nach Frankreich

    Fahrt nach Frankreich

    Zum Frühstück am Boulevard Saint Michel in Paris, mittags am Eiffelturm und abends in einer französischen Familie – der Schüleraustausch des Rhön-Gymnasiums mit dem Collège des Douits in Falaise macht’s möglich. Und so sind 17 Schüler der 9. Klassen in Begleitung von Herrn Schopf und Herrn Poppe in unsere Partnerstadt aufgebrochen. Gemeinsam mit Schülern der Werner-von-Siemens-Realschule und ihren Lehrern verbrachten wir neun erlebnisreiche Tage in der Normandie.
    Wir erkundeten die Stadt, besuchten den Unterricht, hatten viel Spaß an einem Sport- und Spiel-Nachmittag mit unseren Austauschpartnern, machten Ausflüge in die Umgebung und verbrachten die übrige Zeit in unseren Gastfamilien. So verging die Zeit wie im Flug und ehe man sich’s versah, ging es auch schon wieder zurück in die Rhön. Aber schon im März wird es ein Wiedersehen geben, wenn nämlich der Gegenbesuch stattfindet und wir die Franzosen willkommen heißen.

    Text: Matthias Poppe
    Bilder: Dieter Schopf

  • France Mobil

    France Mobil

    Antoine Sourdeau mit Schülern der Klasse 7bc

    Französisch auf Rädern – Besuch des France Mobil im Rhön-Gymnasium

    Französischunterricht mal anders – eine willkommene Abwechslung erlebten am vergangenen Donnerstag Schülerinnen und Schüler der 6. und 7. Klassen des Rhön-Gymnasiums beim Besuch des France Mobil. Die Begegnung mit dem Lektor Antoine Sourdeau, der seit Ende September Schulen und Ausbildungsstätten in Nordbayern besucht, war für viele Lernende der erste Kontakt mit einem echten Muttersprachler. Der 29-jährige Franzose hat selbst bereits zahlreiche interkulturelle Erfahrungen gesammelt und möchte diese gerne beim Austausch in den Schulen weitergeben. Über ein Formular auf der Internetseite www.francemobil.fr kann er unkompliziert und für die Schulen kostenlos angefragt werden.

    Er ist einer von insgesamt zwölf französischsprachigen Lektorinnen und Lektoren, die seit September 2018 mit ihren von Renault Deutschland bereitgestellten Kangoos ein Jahr lang durch Deutschland fahren, um spielerisch für die französische Sprache und frankophone Kultur zu begeistern.

    Sie vermitteln den SchülerInnen allgemeinbildender sowie berufsbildender Schulen, aber auch LehrerInnen und Eltern ein zeitgemäßes Frankreichbild und bieten Informationen zur Fremdsprachenwahl und zu Mobilitätsprogrammen. In den vergangenen siebzehn Jahren hat das Programm mit seinen Aktionen und Angeboten bundesweit über eine Million SchülerInnen an über 13.000 Schulen erreicht. Die zahlreichen Anfragen der Französisch-Lernenden in Deutschland zeugen vom Erfolg der fahrenden Kulturinstitute.

    Das Programm FranceMobil wurde 2002 von der Robert Bosch Stiftung und der Französischen Botschaft in Berlin ins Leben gerufen und wird koordiniert bzw. unterstützt vom Deutsch-Französischen Jugendwerk (DFJW), dem Institut français Deutschland, dem Deutsch-Französischen Institut (dFI) Erlangen, dem Ernst Klett Verlag und der Renault Deutschland AG, welche die Fahrzeuge zur Verfügung stellt, mit denen die LektoreInnen Kindergärten, Grund-, Real- und Berufsschulen sowie Gymnasien in ganz Deutschland ansteuern. FranceMobil steht – ebenso wie sein Pendant mobiklasse.de in Frankreich – unter der Schirmherrschaft von Peter Tschentscher, Erster Bürgermeister Hamburgs und Bevollmächtigter für deutsch-französische kulturelle Zusammenarbeit, sowie Jean-Michel Blanquer, Bildungsminister in Frankreich.
    Beide Programme wurden für ihr vorbildliches Engagement in der deutsch-französischen Zusammenarbeit mit dem Adenauer-de-Gaulle-Preis ausgezeichnet.

    
Text: Christiane König
    Bild: Matthias Eichele

  • Programm Falaise in Bad Neustadt

    Programm Falaise in Bad Neustadt

    Do, 28. März

    Ankunft gegen 15:30 Uhr am Gymnasium; kleiner Empfang in der Schule.

    Jeu, 28/03

    Arrivée du groupe falaisien devant le lycée vers 15h30 ; pot d’accueil au lycée.

    Fr, 29.03

    Treffpunkt 7:45 Uhr vor den Musiksälen – wie jeden Tag außer am Tag der Abreise!

    Um 07:55 Uhr Teilnahme der Franzosen an zwei Schulstunden; um 10:00 Uhr Empfang durch Herrn Bürgermeister Altrichter in E 080 am Rhön-Gymnasium; anschließend (gegen 11:00 Uhr) Stadtführung mit Besichtigung des Hohntors; um 13:00 Uhr gemeinsames Mittagessen mit den dt. Partnern in der Mensa des Rhön-Gymnasiums.

    Um 14:00 Uhr Beginn des gemeinsamen Sport- und Spiele-Nachmittages mit den dt. Austauschpartnern.

    Jeu, 29/03

    Rassemblement à 7h45 devant les salles de musique – comme tous les jours pendant le séjour !!!

      De 7h55 à 9h25, les Français assistent à deux heures de cours. À 10h00, dans la salle E080 du Rhön-Gymnasium, réception du groupe falaisien par M. Altrichter, maire de Bad Neustadt. Ensuite (vers 11h00), visite guidée de la ville, y compris de la Hohntor ;  à 13h00, déjeuner à la cantine du Rhön-Gymnasium avec les correspondants allemands.

    L’après-midi, à partir de 14h00, activités ludiques et sportives avec les correspondants allemands. 

    Sa, 30.03 + So, 31.03.

    Aufenthalt in den Familien

    Sam, 30.03 + DIM, 31.03.

    Séjour dans les familles

    Mo, 01.04

    Treffpunkt 7:45 Uhr vor den Musiksälen;

    Fahrt durch die Rhön zur Gedenkstätte Point Alpha (Führung in französischer Sprache); danach Weiterfahrt nach Roth und um 13:45 Uhr Besichtigung der Brauerei Rother Bräu;

    Ganztagesausflug > Bitte Lunchpaket einpacken!

    Rückkunft am Gymnasium ca. 16:00 Uhr. 

    Lun, 01/04

    Rassemblement à 7h45 devant les salles de musique ; 

    Excursion au Poste d’observation Point Alpha (mis en place et utilisé pendant la Guerre froide), visite guidée en français à 9h50.

    Depuis ce poste, des agents occidentaux surveillaient la vallée de la Fulda, l’une des principales voies susceptibles d’être empruntées par les forces d’invasion du Pacte de Varsovie. Un pan du rideau de fer (divisant l’Allemagne en deux pendant la Guerre froide) y est conservé.  

    À 13h45, visite guidée de la brasserie Rother Bräu, à Roth, où vous apprendrez tous les secrets de la fabrication d’une bonne bière allemande !

    (acc. NN) > Emportez un casse-croûte ! Départ pour NES à 15h00 – retour à NES prévu vers 16h00. 

    Di, 02.04

    Treffpunkt 7:45 Uhr vor den Musiksälen;

     Ganztagesfahrt nach Erfurt; um 10:15 Uhr Führung durch die Altstadt (Dom, Krämerbrücke, mittelalterliche Gassen). Anschl. Zeit zur freien Verfügung in Erfurt in Kleingruppen

    Ganztagesausflug > Bitte Lunchpaket einpacken!

    Rückkunft in NES gegen 17:00 Uhr.

    Mar, 02/04

    Rassemblement à 7h45 devant les salles de musique ;

    Excursion à Erfurt (départ devant le lycée à 8h00). 

    De 10h15 à 11h45, visite guidée pour adolescents (en français) de la vieille ville : cathédrale, pont de Krämer, ruelles médiévales. Ensuite, découverte (en groupes) de la ville (des plans seront mis à votre disposition).

    (acc. NN) 

    > Emportez un casse-croûte ! Retour à NES prévu vers 17h00.  

    Mi, 03.04

    Treffpunkt 7:45 Uhr vor den Musiksälen; Zfu für die Franzosen in E080: Austausch unter den Franzosen mit ihren Begleitern.

    Besuch der Main-Metropole und Barockstadt

    Würzburg; um 9:30 Uhr Führung durch die Residenz in französischer Sprache; sodann ein kurzer Gang durch die Stadt. Im Anschluss: Erkundung von Würzburg in Kleingruppen.

    Ganztagesausflug > Bitte Lunchpaket einpacken! Rückkunft am Gymnasium gegen 17:00 Uhr.

    LETZTER ABEND IN DER GASTFAMILIE!

    Ihr französischer Gast sollte heute schon packen, da am Donnerstag dafür nur sehr wenig Zeit bleiben wird. 

    Die Koffer können bereits am Donnerstagmorgen ins Rhön-Gymnasium mitgebracht werden.

    Mer, 03/04

    Rassemblement à 7h45 devant les salles de musique ; avant votre départ pour Wurtzbourg à 8h20, vous

    passerez quelques minutes au lycée avec vos professeurs.

    Le groupe falaisien passera la journée à Wurtzbourg, capitale de la Basse-Franconie; à 9h30, visite guidée en français de la Résidence (l’édifice baroque le plus important du Sud de l’Allemagne – classé au patrimoine mondial de l’Unesco). Ensuite, la ville sera à vous (pensez aux cadeaux pour vos familles !). Des plans de la ville vous seront distribués.                                            

    > Emportez un casse-croûte ! Retour à NES prévu aux alentours de 17h00.       

    DERNIÈRE SOIRÉE AU SEIN DES FAMILLES ! Il vaut mieux que vous fassiez vos valises dès votre retour à Bad Neustadt pour le départ le lendemain après-midi.

    Ceux qui logent loin de Bad Neustadt pourront déjà apporter leurs valises jeudi matin.

    Do, 04.04

    Treffpunkt 8:40 Uhr am Bahnhof NES;

    Halbtagesfahrt nach Meiningen – gemeinsam mit den deutschen Corres;

    8:57 Uhr Abfahrt nach Meiningen;

    9:45 Uhr Führung durch die Altstadt; gegen 12:15 Uhr Mittagsrast am Markt (Bratwürste!);

    13:24 Uhr Rückfahrt ab Bhf Meiningen

    13:56 Uhr Ankunft Bhf NES

    Treffpunkt ab 16:30 Uhr am Busbahnhof (nicht an der Schule!); Abfahrt um 17:00 Uhr

    Jeu, 04/04

    Rassemblement en compagnie de vos correspondants à 8h40 devant la gare de Bad Neustadt. 

    Départ en train pour une demi-journée à Meiningen, ville de Thuringe  (ex-RDA).

    A 9h45, visite guidée de la ville en groupes franco-allemands. Vers 12h15, casse-croûte sur la place du marché : dégustation des saucisses grillées locales !

    Départ pour Bad Neustadt aux alentours de 13h20.

    À partir de 16h30, rassemblement à la gare routière 

    de Bad Neustadt ; départ pour Falaise à 17h00.

    Wir wünschen allen Teilnehmern eine erlebnisreiche Woche.

    Nous vous souhaitons un excellent séjour à Bad Neustadt.

    Julia Bühner, Matthias Poppe, Laura Schöner  &  Dieter Schopf

    Numéros de téléphone / Telefonnummern:

    Rhön-Gymnasium: 09771/63015-0                              

    Herr Poppe : 09772/333

    Herr Schopf : 09733/783331

  • Deutsch-Französischer Tag

    Deutsch-Französischer Tag

    Augen auf! Auch das Rhöngymnasium feiert den Deutsch-französischen Tag eine Woche lang mit vielfältigen Aktionen.

    Geh mit offenen Augen durch das Schulhaus und du wirst einiges dazu entdecken.

    Was es zu essen gibt in der Woche, siehst du hier!

    Menu de la Semaine franco-allemande 2019

    Lundi, 21 Janvier 2019

    Tortellini au fromage à la sauce aux tomates; salade
    Escalope de poulet à la viennoise; pommes de terre, légumes au beurre

    Mardi, 22 Janvier 2019

    Haricots verts à la provençale, baguette
    Ragout de poulet; riz

    Mercredi, 23 Janvier 2019

    Pâtes complètes aux champignons à la crème ; salade
    Steak de dinde grillé à la sauce aux poivrons ; pâtes; légumes

    Jeudi, 24 Janvier 2019

    Bouillie de semoule
    aux pêches

    Rôti de bœuf mariné, boulettes,
    chou de Savoie
     

     

  • Zurück aus Frankreich

    Zurück aus Frankreich

    Schüleraustausch mit Falaise 03.-12. Okt 2018

     

    Das war ein Erlebnis: zehn Tage bei unseren Austauschpartnern in Falaise! Gemeinsam mit Schülern der Realschule sind wir über Paris in die Normandie gereist, wo wir in den Familien unserer Partner untergebracht waren und den Alltag mit ihnen geteilt haben. Daneben haben wir eine ganze Reihe von Ausflügen unternommen, von denen ihr hier ein paar Eindrücke gewinnen könnt. Viel Spaß dabei.

    Text und Bilder: M. Poppe

     

  • Programm Schüleraustausch Falaise 2018

    Programm Schüleraustausch Falaise 2018

    Donnerstag, 4. Oktober

    Gegen 17 Uhr 15: Ankunft am Haupteingang des Collège: kleiner Empfang, erstes persönliches Kennenlernen eurer Gastfamilie und eures Corres.

    Freitag, 5. Oktober

    Um 8 Uhr 25: Treffpunkt auf dem Schulhof. Die Chefin des Collège, Frau Lavandier stellt euch das Collège vor. Dann: Musikunterricht mit Monsieur Aballéa.

    Gegen 10 Uhr 15: Besichtigung der Stadt Falaise. Anschließend trefft ihr euch mit euren Corres im Schlossgarten und macht zusammen ein Picknick!

    13 Uhr 30: Kunstkurs im Château de Falaise mit Madame Le Nevez und Besichtigung des Schlosses.

    Rückkunft um 17 Uhr an der Bushaltestelle/Collège (La Crosse).

    Samstag & Sonntag, 6. und 7. Oktober

    Wochenende in der Familie

    Montag, 8. Oktober

    8 Uhr 25: Treffpunkt Bushaltestelle am Collège. Abfahrt nach Le Mont Saint Michel. Besichtigung der Abtei um 13 Uhr.

    18 Uhr 30: Rückkunft an der Bushaltestelle/Collège.

    Dienstag, 9. Oktober

    Um 8 Uhr 25: Treffpunkt Bushaltestelle am Collège. Abfahrt nach Bayeux und Besichtigung des Teppich von Bayeux (La Tapisserie de Bayeux) Um 10 Uhr 15.

    Am Nachmittag: Abfahrt nach Arromanches und Besichtigung des Museums vom künstlichen Hafen um 13 Uhr 30. Freie Zeit am Meer (Hoffentlich wird das Wetter schön sein!!!).

    Rückkunft um 17 Uhr an der Bushaltestelle/Collège.

    Mittwoch, 10. Oktober

    Um 8 Uhr 25: Treffpunkt auf dem Schulhof. Ihr bleibt eine Stunde mit euren Lehrern in einem Klassenzimmer. Im Anschluss: Abfahrt nach Livarot mit Besichtigung der Käserei Graindorge um 10 Uhr 15.

    Gegen Mittag zurück am Collège. Den Nachmittag verbringt ihr in der Familie.

    Donnerstag, 11. Oktober

    Um 8 Uhr 25: Treffpunkt an der Bushaltestelle am Collège. Fahrt nach Caen mit Besichtigung des Mémorial um 9 Uhr 45 und der Stadt (Partnerstadt von Würzburg).

    Um 17 Uhr: Rückkunft an der Bushaltestelle/Collège – Letzter Abend in Falaise!

    Freitag, 12. Oktober

    Um 7 Uhr 45!!!: Treffpunkt Bushaltestelle am Collège. Fahrt nach…. Bad Neustadt. Gute Fahrt!!!

    Die Organisatoren, Herr Aballéa, Frau Chapelle, Frau Ramazani und Frau Morin wünschen euch allen eine erlebnisreiche, angenehme und unvergessliche Woche bei uns

     

    Text und Bilder: Dieter Schopf

  • Abschied der Falaiser Schüler

    Abschied der Falaiser Schüler

    Und wieder einmal lachte die Sonne, als für unsere französischen Gäste und ihre Bad Neustädter Gastfamilien acht erlebnisreiche Tage zu Ende gingen.

    Ein Besuch im Rathaus, wo Herr Breitenbücher – in Vertretung des 1. Bürgermeisters Herrn Altrichter – die französische Gruppe empfing und ihr auf sehr sympathische Weise unsere „Stadt mit Herz“ präsentierte, eine anschließende kleine Stadtführung mit Besteigung des Hohntores, sowie ein Mittagessen in unserer Mensa bildeten den Schlusspunkt unter diesen Aufenthalt.

    Am Nachmittag hieß es dann, am Busbahnhof im Beisein der Gasteltern, der beteiligten Kollegen und der Schulleiterin Abschied zu nehmen – mit herzlichen Umarmungen, der ein oder anderen Träne und den besten Wünschen für eine gesunde Heimkehr. Auf ein Wiedersehen! Au revoir!

    M. Poppe

  • Programm deutsch-französischer Schüleraustausch

    Programm deutsch-französischer Schüleraustausch

      

    JEU     12/04    arrivée du groupe falaisien devant  le lycée vers 15h30; pot d’accueil au lycée.
    DO      12.04.   Ankunft gegen 15.30 Uhr am Gymnasium; kleiner Empfang in der Schule.

     

    VEN      13/04    rassemblement à 07h45 devant les salles de musique    (comme tous les jours pendant le séjour !!!)  – Excursion à Bamberg  (départ devant le lycée à 8h00)  10h00 – 11h30 : visite guidée pour adolescents (en français) de la vieille ville : cathédrale (patrimoine mondial), Nouvelle Résidence, Vieille Mairie avec des informations  portant sur le « Zwiebeltreter », sur le « Hörnla » de Bamberg, et évidemment sur sa bière mythique, la « Schlenkerla ». Ensuite, découverte (en groupe) de la ville (Des plans de la ville sont à votre disposition).
    (acc. NN)  –   Emportez un casse-croûte !    Départ pour NES à 15h15 –  retour à NES prévu vers 17h00.
    FR         13.04.  Treffpunkt 7.45 Uhr vor den Musiksälen – Ganztagesfahrt nach Bamberg. (Dom, Altstadt,  Schlenkerla, Zwiebeltreter, Hörnla).               

                Bitte Lunchpaket einpacken!        Rückkunft am Gymnasium gegen 17.00 Uhr!

     

    SAM/DIM    14./15.04.         Séjour dans les familles
    SA/SO       12./13.04.    Aufenthalt in den Gastfamilien

     

    LUN    16/04    rassemblement à 07h45 devant les salles de musique     Excursion au Poste d’observation Alpha ou Point Alpha (visite guidée en français à 09h50), mis en place et utilisé pendant la Guerre froide. Depuis ce poste, des agents occidentaux pouvaient surveiller la vallée de la Fulda, considérée alors comme une des voies principales d’invasion que pourrait utiliser le Pacte de Varsovie. Un pan du mur matérialisant le rideau de fer qui divisait l’Allemagne en deux pendant la Guerre froide y est conservé afin de rappeler la confrontation entre l’OTAN et le Pacte de Varsovie. –  A 13h15, découverte guidée de la brasserie Rother Bräu, à Roth. Vous y apprendrez tous les secrets d’une bonne bière allemande.
    (acc. NN)       Emportez un casse-croûte !     Départ pour NES à 15h00 –  retour à NES prévu vers 15h45 / 16h00.                                                                         
    MO  16.04.    Treffpunkt 7.45 Uhr vor den Musiksälen     –  Fahrt durch die Rhön zum Point Alpha (Führung in französischer Sprache); danach Besichtigung der Brauerei Rother Bräu; Ganztagesausflug
    Bitte Lunchpaket einpacken!      Rückkunft am Gymnasium ca. 15.45 / 16.00 Uhr!

     

    MAR 17/04 rassemblement à 07h45 devant les salles de musique ; les Fr. se retrouvent en salle E050 – à 9h00, excursion à Volkach, Sulzfeld-sur-le-Main et Kitzingen.  Vers 10h00, arrêt à l’église « Marie dans les vignes», promenade dans les vignobles et visite individuelle de Volkach. Vers 11h30, petite promenade à Sulzfeld-sur-le-Main, un bourg médiéval typique de la région. La visite sera couronnée par une dégustation des « Meterbratwürste », des saucisses grillées qu’on commande au mètre. Elles vous seront servies dans la cave médiévale du restaurant « Michelskeller », à Sulzfeld. Ne mangez donc pas trop avant !
    A 14h30, visite guidée du musée du carnaval, à Kitzingen
    (acc. Mr. Puchalla) Emportez un casse-croûte. Départ pour NES 16h00h. De retour à NES vers 17h00.
    DI 17.04. Treffpunkt um 7.45 Uhr vor den Musiksälen; „Zeit für uns“ in E080 – Fahrt ins mainfränkische Wein-, Bratwurst- und Faschingsland; ca. 10.00 Uhr „Maria im Weingarten“, kleiner Gang durch die Wein­berge, anschl. individuelle Besichtigung von Volkach; ca. 11.30 Uhr Weiterfahrt nach Sulzfeld am Main mit anschließendem „Meterbratwurst“-Essen gegen 12.00 Uhr“. Um 14.30 Uhr geführte Besichtigung des Fastnachtmuseums in Kitzingen.

    • Bitte nur kleines Lunchpaket einpacken ! Rückkunft am Gymnasium gegen 17.00 Uhr!

     

    MER 18/04 rassemblement à 07h45 devant les salles de musique    (avant votre départ pour Wurtzbourg à 8h20, vous passerez quelques minutes au lycée avec vos professeurs) Le groupe falaisien passera la journée à Wurtzbourg, capitale de la Basse-Franconie; à 9h30, visite guidée en français de la Résidence (l’édifice baroque le plus important du Sud de l’Allemagne – patrimoine mondial). Après, la ville sera à vous (pensez aux cadeaux pour vos familles !). Des plans de la ville vous seront distribués.
    Emportez un casse-croûte !                        De retour à NES vers 16h30.       

                                                                            

           Dernière soirée au sein des familles !
    Il vaut mieux que vous fassiez vos valises dès votre retour à Bad Neustadt pour le départ
    le lendemain après-midi. Ceux qui logent loin de Bad Neustadt pourront
    déjà apporter les valises jeudi matin.

     

    MI    18.04.  Treffpunkt um 7.45 Uhr vor den Musiksälen        Ganztagesausflug nach Würzburg. Besuch der Main­metropole und Barockstadt Würzburg. Führung durch die Residenz in französischer Sprache; sodann ein kurzer Gang durch die Stadt.
    Bitte Lunchpaket einpacken!     Rückkunft am Gymnasium gegen 16.30 Uhr!

     

    Letzter Abend in der Gastfamilie!
    Ihr französischer Gast sollte heute schon packen, da am Donnerstag dafür nur sehr wenig Zeit bleiben wird. Die Koffer können bereits am Donnerstagmorgen ins Gymnasium mitgebracht werden.

     

     

    JEU   19/04    rassemblement à 07h45 devant les salles de musique  de 07h55 à 8h40,  les Français assistent à une heure de cours.   À 9h30, réception du groupe falaisien à la mairie de Bad Neustadt par Mr. Altrichter, maire de Bad Neustadt. Après (vers 10h45),  une dernière balade à Bad Neustadt avec une visite de la « Hohntor » ;  à 11h50,  déjeuner à la cantine de l’établissement. À 12h55,  les Français retrouvent leurs correspondants devant les salles de musique du lycée.
    À partir de 16h30, rassemblement à la gare routière de Bad Neustadt ; départ pour Falaise à 17h00.
    DO   19.04.    Treffpunkt um 7.45 Uhr vor den Musiksälen – Um 07.55  Uhr Teilnahme der Franzosen an Schulstunden; 9.30 Uhr: Empfang im Rathaus durch Herrn Bürgermeister Altrichter; anschließend gibt es eine kleine Stadtführung zum Abschied mit Besichtigung des Hohntors. Um 11.50 Uhr Mittagessen in der Kantine des Rhön-Gymnasiums.
    Um 12.55 Uhr treffen die französischen Gäste ihre deutschen Austauschpartner vor den Musiksälen.

     

      Treffpunkt:  Busbahnhof (nicht an der Schule !!!) ab 16.30 Uhr;  Abfahrt um 17.00 Uhr

    Nous vous souhaitons un excellent séjour à Bad Neustadt.
    Wir wünschen allen Teilnehmern eine erlebnisreiche Woche.

    Matthias Poppe    &     Dieter Schopf

  • Rhön-Gymnasium feiert deutsch-französische Freundschaft

    Rhön-Gymnasium feiert deutsch-französische Freundschaft

    Mit allen Sinnen

    Wie die große Politik, so feiert auch das Rhön-Gymnasium jedes Jahr die deutsch-französische Freundschaft. Pünktlich am 55. Jahrestags des Élysée-Vertrags holte die Bläsergruppe alle Schüler aus den Klassenzimmern zu einem Flashmob in die Pausenhalle, wo alle zusammen den Kanon Frère Jacques sangen.  Als Belohnung durften anschließend Madeleines (ein französisches Gebäck) verkostet werden.
    Die ganze Woche wird französisch geprägt sein: So haben nicht nur Schüler ein Rätsel und eine kleine Ausstellung über das Nachbarland erstellt. Auch das afz bietet in der Mensa französische Spezialitäten an.